Filter Results
ഫലങ്ങള്: ( 1 വരെ 2 ന്റെ 2 )
(0.022 നിമിഷങ്ങള്)
#1
Yusuf
:76
— Indonesian
, Muhammad Quraish Shihab et al.
[
Mereka
pun
akhirnya
diperiksa.
Pemeriksaan
itu
tentu
harus
dilakukan
dengan
seksama
agar
pelaksanaan
taktik
itu
tidak
tampak
dibuat-buat.
Yûsuf
a.
s.
memimpin
sendiri
pemeriksaan
itu,
setelah
sebelumnya
memberikan
"prolog".
Mulailah
ia
memerikasa
tas
sepuluh
orang
bersaudara
itu.
Ketika
giliran
pemeriksaan
itu
tiba
pada
Benyamin,
saudaranya,
Yûsuf
menemukan
bejana
raja.
Dengan
begitu,
taktiknya
berhasil.
Yûsuf
pun
berhak
menghukum
Benyamin
dengan
ketentuan
yang
ditetapkan
saudara-saudaranya
tadi,
yaitu
menangkap
dan
menahannya.
Begitulah
Allah
mengatur
strategi
untuk
Yûsuf.
Yûsuf
tidak
akan
menghukum
saudaranya
itu
sesuai
ketentuan
hukum
yang
berlaku
di
Mesir,
kecuali
atas
kehendak
Allah.
Saat
itu
Allah
benar-benar
berkehendak,
maka
kemudian
mengatur
strategi
untuk
Yûsuf.
Allah
memberikan
kemudahan
bagi
Yûsuf
untuk
mengatur
segala
sarana
dan
taktiknya
dengan
seksama
dan
penuh
hati-hati.
Itu
semua
adalah
sebagian
karunia
Allah
yang
meninggikan
derajat
ilmu
kepada
siapa
saja
yang
dikehendaki-Nya.
Dan
di
atas
orang
yang
berilmu
selalu
ada
yang
Lebih
Besar
dan
Lebih
Berilmu.
Selalu
ada
saja
yang
lebih
tahu.
]
[ فبدأ بأوعيتهم قبل وعاء أخيه ثم استخرجها من وعاء أخيه كذلك كدنا ليوسف ما كان ليأخذ أخاه في دين الملك إلا أن يشاء الله نرفع درجات من نشاء وفوق كل ذي علم عليم ] — يوسف 76
#2
Yusuf
:74
— Indonesian
, Muhammad Quraish Shihab et al.
[
Yûsuf
membisikkan
pembantu-pembantunya
untuk
meminta
ketentuan
hukum
kepada
saudara-
saudaranya
mengenai
sanksi
yang
pantas
diterima
oleh
orang
yang
terbukti
menyimpan
bejana
raja
di
dalam
tasnya
sebagai
"prolog"
untuk
mengambil
Benyamin
dengan
berdasar
pada
ketentuan
mereka
sendiri.
Selain
itu,
juga
agar
keputusan
mereka
itu
terlaksana
tanpa
ada
pengampunan.
Pembantu-
pembantu
Yûsuf
pun
berkata,
"Menurut
kalian,
apa
balasan
untuk
pencuri
jika
terbukti
bahwa
pencuri
itu
adalah
salah
seorang
di
antara
kalian?"
]
[ قالوا فما جزاؤه إن كنتم كاذبين ] — يوسف 74