❧ ✦ ❧
ق
|
Qaf
sura 50 •
Mequense
• 45 versículos
• Juz 26
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
❧ ✦ ❧
ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ
1
Qaf. I swear by the glorious Quran (that Muhammad is the Apostle of Allah)
بَلْ عَجِبُوا أَنْ جَاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ
2
Nay! they wonder that there has come to them a warner from among themselves, so the unbelievers say: This is a wonderful thing:
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ذَلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ
3
What! when we are dead and have become dust? That is afar (from probable) return.
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ وَعِنْدَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ
4
We know indeed what the earth diminishes of them, and with Us is a writing that preserves.
بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَرِيجٍ
5
Nay, they rejected the truth when it came to them, so they are (now) in a state of confusion.
أَفَلَمْ يَنْظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِنْ فُرُوجٍ
6
Do they not then look up to heaven above them how We have made it and adorned it and it has no gaps?
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ
7
And the earth, We have made it plain and cast in it mountains and We have made to grow therein of all beautiful kinds,
تَبْصِرَةً وَذِكْرَى لِكُلِّ عَبْدٍ مُنِيبٍ
8
To give sight and as a reminder to every servant who turns frequently (to Allah).
وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُبَارَكًا فَأَنْبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ
9
And We send down from the cloud water abounding in good, then We cause to grow thereby gardens and the grain that is reaped,
وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ
10
And the tall palm-trees having spadices closely set one above another,
رِزْقًا لِلْعِبَادِ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَيْتًا كَذَلِكَ الْخُرُوجُ
11
A sustenance for the servants, and We give life thereby to a dead land; thus is the rising.
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ
12
(Others) before them rejected (prophets): the people of Nuh and the dwellers of Ar-Rass and Samood,
وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ
13
And Ad and Firon and Lut's brethren,
وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
14
And the dwellers of the grove and the people of Tuba; all rejected the apostles, so My threat came to pass.
أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ
15
Were We then fatigued with the first creation? Yet are they in doubt with regard to a new creation.
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ
16
And certainly We created man, and We know what his mind suggests to him, and We are nearer to him than his life-vein.
إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ
17
When the two receivers receive, sitting on the right and on the left.
مَا يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ
18
He utters not a word but there is by him a watcher at hand.
وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ذَلِكَ مَا كُنْتَ مِنْهُ تَحِيدُ
19
And the stupor of death will come in truth; that is what you were trying to escape.
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ذَلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ
20
And the trumpet shall be blown; that is the day of the threatening.
Versículos 1 – 20
de 45
• Page 1 de 3