Filter Results
Results: ( 1 to 2 of 2 )
(0.005 seconds)
#1
Yunus
:39
— English
, Mohammad Habib Shakir
[
Nay,
they
reject
that
of
which
they
have
no
comprehensive
knowledge,
and
the
final
sequel
of
it
has
not
yet
come
to
them;
even
thus
did
those
before
them
reject
(the
truth);
see
then
what
was
the
end
of
the
unjust.
]
[ بل كذبوا بما لم يحيطوا بعلمه ولما يأتهم تأويله كذلك كذب الذين من قبلهم فانظر كيف كان عاقبة الظالمين ] — يونس 39
#2
Al-A'raf
:53
— English
, Mohammad Habib Shakir
[
Do
they
wait
for
aught
but
its
final
sequel?
On
the
day
when
its
final
sequel
comes
about,
those
who
neglected
it
before
will
say:
Indeed
the
apostles
of
our
Lord
brought
the
truth;
are
there
for
us
then
any
intercessors
so
that
they
should
intercede
on
our
behalf?
Or
could
we
be
sent
back
so
that
we
should
do
(deeds)
other
than
those
which
we
did?
Indeed
they
have
lost
their
souls
and
that
which
they
forged
has
gone
away
from
them.
]
[ هل ينظرون إلا تأويله يوم يأتي تأويله يقول الذين نسوه من قبل قد جاءت رسل ربنا بالحق فهل لنا من شفعاء فيشفعوا لنا أو نرد فنعمل غير الذي كنا نعمل قد خسروا أنفسهم وضل عنهم ما كانوا يفترون ] — الأعراف 53